My Google personalised homepage tells me the moon phase everyday. Today (18 Oct 2006) it says: "waning crescent, 11% of full". I decided to check up the terms used to describe moon phases.
我的google页面每天给我报告月相。说,今天的月相是下弦残月,满度是满月的百分之十一。看它用一堆术语,就查了一下。
上半月
New Moon | 新月(朔) |
Waxing Cresent | 渐满峨嵋月(于新月与上弦月之间) |
First Quarter | 上弦月(第一个半圆月) |
Waxing Gibbous | 凸月(于半圆与满月之间) |
Full Moon (also: Hunter's Moon) | 满月(望) |
Funnily enough, a quarter moon is not a quarter of a moon but a half moon in the first or last quarter of the lunar month.
A gibbous moon is the moon phase between bigger than a half moon and smaller than a full moon, called waxing or waning depending on whether it is growing towards or diminishing from a full moon. Wax in English meaning to grow gradually is used in describing the moon, possibly came from the Old German, wachsen, meaning to grow.
下半月
Full Moon | 满月(望) |
Waning Gibbous | 残月 (于满月与下弦月之间) |
Last Quarter | 下弦月(第二个半圆月) |
Waning Cresent | 渐残峨嵋月(于半圆与下一个新月之间) |
所以也不是很复杂哈。不过是两个crescent 峨嵋月和两个gibbous 凸月/残月而已嘛。不过我老是混淆望月与朔月,不记得哪个是那个。
So, it's not that baffling after all... two crescents, two quarters and two gibbous!
参考来源Reference
No comments:
Post a Comment